一百三十八章 白话文与文言文之争(1 / 2)

加入书签

“让我来做你们第一期的吐槽版块?”孙尚香版李瞳指着自己道。

曹主编笑呵呵的说道:“小师太不愿意吗?”

“当然愿意,可是我不会写文言文啊!只会写白话文。”孙尚香版李瞳无奈的道。

“白话文?小师太说说怎么个白法。”曹主编听到孙尚香版李瞳又冒出一个新词,顿时来了兴趣。

“白话文就是平头老百姓说的那种大白话,在我看来,武林日报将来是要面向所有人的,如果文章都是用古圣贤语一气呵成,不免有很多人看不懂,但是用白话文的话,岂不是所有人都能听懂看懂?”孙尚香版李瞳娓娓道来。

“这,这样做是不是有辱斯文?”曹主编犹豫的说道,他并没有头脑一热马上拍板。

“这怎么会是有辱斯文呢?你看,你们创办武林日报的初衷是什么?只是为了让人在上面看到最新的消息吗?那样的话格局也太小了!我心目中的武林日报是可以引导时尚舆论,作为社会的口舌,反映时代的鲜明,最后把圣贤之道发扬光大!”孙尚香版李瞳憧憬的说道。

曹主编怔怔的看着孙尚香版李瞳,实在想不到眼前的人竟然会说出这么一番理论来,你是个师太啊!你是个女人啊!你,你这不按套路出牌啊!你怎么能比我还向往圣贤之道?

曹主编道:“小师太,你出家之前是干什么的?”

“我出家之前家里是世代的猎户。”这是孙尚香版李瞳在峨眉上公开的身世版本。

“猎户?还世代的?”曹主编觉得自己的三观被刷新了。

然后又问道:“小师太祖籍哪里?”

“燕国!”

“燕国?没想到燕国现在的文治教化做的这么到位,一个世代的猎户之家都能有这番见识,真是愧煞我也!”曹主编连番感叹道。

这还意外的给燕国长脸了?

孙尚香版李瞳道:“先别说了,曹主编你觉得用白话文怎么样?”

“我还是回头跟我们头商量一下吧,这种事影响太大了。”曹主编道。

“明白。”当时民国时期,提倡白话文的与那些提倡古文的闹得不可开交,而且双方互相攻讦,还好大家都自持是文化人,不然就撸袖子直接干架了。

不过当时的骂战也是很有趣,双方互相化名,然后在报纸上你骂我我骂你,最著名的就是黄侃拿胡适做例子,跟人说:“如胡适的太太死了,他的家人电报必云:‘你的太太死了!赶快回来啊!’长达11字之多,如用文言文则仅需‘妻丧速回’四字即可,只电报费就可省三分之二。”

胡适当时没有回应,事隔多年以后,他也以其人之道,反证白话文比文言文优越。他在课堂上对学生们说:行政院邀请他去做官,他决定不去,请学生们用文言文代他编写一则复电,看看究竟是白话文省字,还是文言文省字。最后他挑出一份字数最少的电稿:“才学疏浅,恐难胜任,不堪从命。”胡适说,这份写得确实简练,仅用了12个字。但我的白话电报却只用了五个字:“干不了,谢谢。”

这些都是因为文言文与白话文之间的战斗,有一些老教授到了解放多年以后,仍然使用文言文,凭借当时的思想开放程度还是如此,更别提现在这个儒家独大的年代了。

↑返回顶部↑

书页/目录