第774章 中国式的(1 / 2)

加入书签

“我们不得不接受了手术。”

“手术室只有基本的消毒措施,没有合格的麻醉医生,我们不得不在危险的环境下接受手术,所幸大家都得到了治疗。”

“手术承诺书写的非常危险,而且最主要的版本是中文版本,现场的两名中国医生,为我们做了手术。”

纳尔多没有找到尸体,事实上,他连病区都没有离开过,库巴镇来的大妈,根本不肯把他推那么远,等到做了痔疮手术以后,纳尔多甚至连躺下来的姿势都要仔细摆过。

在这样的环境下,纳尔多除了将自己形容的惨一点,就再没有别的路径了。

记者们开始兴奋了起来,有人一眼看到穿着白大褂的马砚麟,立即带着摄像师跑了过去,喊道:“医生,请问你对他们刚刚谈到的,灾难中的手术环境,能说点什么吗?”

一名官方的翻译,将葡语翻译成了英语。

马砚麟听的很费事的道:“严重的病人都已经送上飞机了,我们挽救了一些人的性命,然后安抚了另外一些病人,大概就是这样。“

在习惯了夸张的南美人耳中,马砚麟的说明就非常浅薄了。

有记者依旧不满足的追问:“总计有几名严重的病人,他们的病情是怎么样的?”

“外伤性的创伤是病人们较为严重的部分,另外,有患者可能患上了创伤综合征,精神状态并不稳定,我们为此花费了大量的时间和精力……”马砚麟慢悠悠的回答着。

他仍然是在中国的风格,谈话的主要方向,就是最近几天做的较为困难的几台手术。

记者们却不爱听这个,就见人追问:“这几位先生呢?纳尔多先生的病情,你怎么评价?”

“一点小毛病。”马砚麟回忆了一下,才想到纳尔多其人。

“只是小毛病吗?听说他的三个脚趾都断裂了。”记者不依不饶的追问。

萨琳娜这时候拉了马砚麟一把,道:“马医生你去忙吧,我来回答记者的问题。”

说着,萨琳娜就站到了前台,道:“对外科医生们来说,脚趾断裂之类的,都属于小毛病,这位纳尔多先生也是如此。”

“纳尔多先生应该不止是脚趾的创伤吧。”记者们看向拄着拐杖的纳尔多。

“是的。”

“具体是什么病?”

萨琳娜摇头,道:“我只能说,是一种男性常见病。”

说完,萨琳娜就转身走了。

纳尔多刚松了一口气,转瞬又觉得不对,连忙道:“并不是像你们想的那样!”

记者们已经展开了各种奇思妙想。

“灾害还是非常严重的。”

“有些患者得了奇怪的病?”

“中国医生挽救了许多病人!”

几名记者聚集在一起,做着头脑风暴。他们分别来自不同的媒体,但都属于乖巧类的,最起码,要比纳尔多这种记者乖巧的多。

能够第一时间,通过直升飞机来到现场的几位,更是得到了多名上司和消息人士的授意。

此时,他们就瞅着情况,记录并制造着故事:

“史上最强救援!”这是全体性的夸耀!

“史上最强医生!”这是给金主的回应。

“灾害零伤亡——记库巴镇洪水故事!”这是给当地政府的回应,也是对金主的再次回应。

↑返回顶部↑

书页/目录