第135节 旷野独行的女子(1 / 2)
主人不仅苦心挽留客人,而且还劝他谨慎地考虑出游,放弃隐遁山林、独善其身、享乐避世的念头。凭客人的才能,可以为公为侯,但生逢乱世,既不能匡辅朝廷又不肯违背自己的心意,只好隐居山林,每天就这样游山玩水,想想是挺可惜的。
主人虽然再三地挽留客人,但客人还是骑上自己的白马向前奔去,在空旷的山谷中,只留下了一个身影。主人的愿望没有实现,留下了深深的遗憾。主人只能希望客人能再回来,并和他保持音讯联系,不能因为隐居就疏远了朋友。这是一种惜别之情,又是眷眷的思念之情。
白马,隐士,好友,惜别:
马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今朝。心想贤人终来临,在此作客乐逍遥。
马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆叶。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今夜。心想贤人终来临,在此作客心意惬。
马驹毛色白如雪,风驰电掣飘然至。应在朝堂为公侯,为何安乐无终期。优游度日宜谨慎,避世隐遁太可惜。
马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。音讯不要太自珍,切莫疏远忘友情。
《黄鸟》:无处可去的百姓们
百姓在苦难之中喊出了自己的悲愤之声:黄鸟呀黄鸟,你这贪得无厌的东西,你为什么吃光了我的粮食,还要和我作对。你停在我家门前的树上,叫得人心烦。你这恶鸟!简直就像是这凄凉人世间心狠手辣、卑鄙无耻者的帮凶。我们在故土受尽剥削和压榨,受尽侮辱和欺凌,我们满怀希望,从生养我们的那片故土出发,想努力地忘掉那些剥削我们的大人和君子。
因为硕鼠们的虚伪和欺诈,以及它们留在百姓们内心深处的痛苦和创伤,百姓选择背井离乡来寻找原本以为存在着的没有压迫、诚实守信而又和平安宁的天国乐土,哪里料到这全是一场虚幻而美丽的梦。天国的理想之梦像泡沫一样被人世间的凄风冷雨所吹散,生存在这样的年代,根本就没有理想中的乐土。他们被迫地承认一个现实:硕鼠在我们的家园作恶,来到他乡,黄鸟又来欺负我们。
百姓们不但没有找到乐土天国,就连现在这个邦国的人,也拒绝养活他们,邦国的人没有诚意,不能和他们长久地相处。这些背井离乡的人,在异乡也遭受了严重的剥削和欺凌,甚至他们感觉,这里还不如自己的邦族。还是返回故土吧!在这里还是不能逃避硕鼠、黄鸟、恶人的侵扰,但是在故土,还能和亲人依傍在一起,寻求些许的暖意,给这充满伤痛的心灵以解脱的慰藉和沉醉!
乱离之世,人们对于世道人心已经彻底绝望了:
黄鸟黄鸟你听着,不要聚在榖树上,别把我的粟啄光。住在这个乡的人,如今拒绝把我养。常常思念回家去,回到亲爱的故乡。
黄鸟黄鸟你听着,不要桑树枝上集,不要啄我黄粱米。住在这个乡的人,不可与他讲诚意。常常思念回家去,与我兄弟在一起。
黄鸟黄鸟你听着,不要聚在柞树上,别把我的黍啄光。住在这个乡的人,不可与他相处长。常常思念回家去,回到我的父辈旁。
↑返回顶部↑