第一百五十九章 白马寺办事处(1 / 2)

加入书签

从人群中被解救出和白人叫安玄,几乎只剩下一个裤衩,光着脚瑟瑟发抖,自称雒阳白马寺的僧人,三十几岁年纪,留着大胡子。虽然看起来颇雄壮,刚才面对推揉的流民、灾民,地痞流氓,却一点也没有还手的意思。刘备、臧洪想抢回其衣物,安玄却拒绝了,用他的话说:“我不入地狱,谁入地狱。今日他们欺辱我,是因为前一世我欠他们的,昔日有因,今日得果。”

对这种佛系的人生态度,刘备只好说我前世也欠你的,给安玄重新置办了一身行头。

高僧安玄化身导游,带着一行人入雒阳西的白马寺:“白马寺建于永平十一年,孝明皇帝西雍门外三里御道北兴建僧院。为纪念白马驮经,取名白马寺。你们看,门口这两匹白马雕塑,是用整块石头雕刻而成,涂以白漆,象征着白马驮经。”

蔡邕摸着胡须指出:“‘寺’字其源于负责诸番国事务的‘鸿胪寺’。寺者,治也,嗣也,指治事者相嗣续于其内的官舍。”

刘备恍然大悟,原来“寺”是官舍,并不是专指佛教寺庙啊,鸿胪寺、大理寺都不是寺庙。

安玄:“确实,白马寺虽然香火不断,求福者众多,但其实也是官寺。我也是朝廷任命、领有俸禄的都尉,隶属于大鸿胪。”

安玄光头,带着佛珠,穿着打着补丁的朴素麻衣,出行连马车都不用,若不是高鼻深目,身材高大,走在人群之中怕是与普通汉人居民无甚差别。既看不出是中级官员,也看不出是歪果仁。

走进寺院,正殿供奉着佛祖雕像,旁边则是配享的佛陀,还有不少画像,安玄指下手处着一个面孔方正、脸色严肃,大腹便便的雕像:“这是来自天竺的大师迦叶摩腾”,又指着另外一位“这是竺法兰。迦叶摩腾与竺法兰两位大师合作翻译了《四十二章经》,是为中国佛教使祖。”

有人推测,《西游记》里的猪八戒、沙和尚和白马的原型取之于迦叶摩腾、竺法兰和白马,唐僧和孙悟空的原型是唐玄奘和向导兼胡僧的石磐陀。

刘备对佛经不那么感兴趣:“安都尉常留雒阳,想必安息与大汉每年都有贸易吧。我这人喜马,见这白马不同汉地马匹,想着若能得几匹安息的马,得多开心啊,我愿意用数倍的北方草原马交换!”

安玄:“每年秋天到第二年春天,商队都有不少,但货物大多在寺外,刘施主过会可以去转转。”

丝绸之路起点西汉时为长安,东汉则毫无疑问是雒阳,不在其他哪里,就在这白马寺内外!因为白马寺不是单纯的佛教建筑,而是大鸿胪属下的官寺,既是大汉对西域、天竺的接待处、驿馆,同时也可以认为是一些国家的驻雒阳办事处!

刘备:“听说安都尉是安息国的贵族,安息国距此很远么?听过大秦更远,安君去过大秦么?”

安息国既是帕提亚帝国,波斯帝国的后继,占据了以伊朗伊拉克为中心,西亚中亚地区十分广阔的领土,是丝绸之路中线的必经之路。

安玄:“大秦与安息国皆强国,大秦的首都罗马和安息首都泰西封虽然相距数千里,二百年来发生过几次大战。最近数十年,渐渐归于和平,双方商旅互通,大汉的丝绸在安息和大秦可是抢手货。”

蔡邕:“孝桓帝延熹九年,有大秦使节抵达雒阳,进献方物,通商有无。当时我看到过使团,其人皆高大健壮。与西域诸国高鼻深目不同,使团的人皆面貌平缓端正、须发皆黑,有类中国,故谓之大秦。”

登上十余层高的齐云塔,不仅俯览到整个白马寺,还能看到雒阳的一部分,蔡邕高兴地提笔一挥,留下墨宝。刘备则偷诗写道“会登齐云塔,一览白马小。欲穷千里目,更上一层楼。”

下得楼来,遇到一个矮胖而和蔼的汉人少年,也是光着头:“刚听门口的小周说安都尉您回来啦,这几位施主看着真面善。”

↑返回顶部↑

书页/目录