第二十八章(1 / 2)
胡思乱想的李秋在进房后,稍稍平复了躁动的心情后,立即又走出了房间。果不其然,liquid的担心还是有的,醉醺醺的李孝利,在热水澡后的安逸中,此时已经卧躺沙发上睡着了,怀里还搂着一个抱枕,嘴里也咕哝着模糊的字句。
把李孝利抱入房内,当被子掩住那高挺的酥胸之时,李秋这才大大的吐了一口气,没有穿内衣的身段在薄薄的睡衣里,若隐若现,特别是刚出浴之时,倒在他身上无意中露出的那一片雪白……
李秋轻轻阖上房门的瞬间,躺在床上的李孝利眼角,忍不住再也忍不住,滴下了一颗晶莹剔透的泪珠,“子秋啊,我该怎么办,好呢……”
……
音乐银行还是播送了,davichi这个奇特的组合,终于在沸沸腾腾了好几天之后,显出了真实面目,davichi的fans-café竟然增加了!当然,这增加的人数,都是姜敏京和李海丽的,李秋的个人fans,已经跌落到了两位数,如此特殊的方式出道,显然,在这些依旧还有些墨守成规的韩国人中,无法得到认可。虽然李秋的个人fans-café以两位数结尾,但另一个非官方fans-café,人数却突破了万名大关!当李秋无意中看到这个café时,开玩笑地和李海丽、姜敏京说了一句,“关注我的人,比你们还多啊”,弄得李海丽和姜敏京对李秋是非常的担心,因为这个fans-café,是李秋个人的anti-fans。
08年,个人就有万名anti的艺人,在韩国那可是屈指可数,一般来说,越红的人,anti饭就越多,可是李秋的出现,似乎打破了这个规律,刚刚出道,一点人气都没有的他,一夜之间就获得了万名anti,其中大多数还是曾经他官方fans-café里的会员,某个无聊的人在网络上说了一句,别人号称几万几万fans出道,李秋则是号称几万几万anti出道,着实是道出了李秋现在的尴尬境地……
郑秀妍似乎也没有那么轻松,不知道为什么,从去年年底开始,她的个人cy小窝隐秘相册里的几张相片相续传了出去,要知道,s、m对这些东西,管理得是非常苛刻的,至于这些相片是怎么传出去的,郑秀妍到现在也摸不着头脑,而因为她一个人,整个少女时代,莫名其妙的获得了庞大的anti饭,就因为这几张相片,都是她在练习生时期和superjuior成员,甚至是如今火边全亚洲的东方神起成员的合照。
两个人约会见面之时,聊得最多的还是关于这些东西,anti饭的问题,只要你在韩国出道,就无法避免,至于为什么会出现的原因,我们也不想去深究,小心就是了,前辈们的例子,那是多不胜数……
正在为少女时代的名气而努力的她们,忙得是不可开交,九个人全方面发展的势头,加上一辑翻唱经典歌曲《少女时代》,一波明朗可爱少女风,不紧不徐地席卷着全韩,隐隐有着盖过jyp的wondergirls的苗头。
相对于郑秀妍的忙碌,李秋就闲的捶胸顿足了,李海丽和姜敏京的定位和性格问题,接的通告大多数不能是搞笑类的综艺,但唱功卓越的她们,在老牌综艺,例如挑战千曲这些节目,却是大受欢迎。李秋是从出道到现在,没接到过一个通告,除了固定的打歌舞台外……
不是节目不想邀请他,姜虎东就很想邀请他来做一期《starking》,可惜sbs的节目pd却不接受姜虎东的提议,李秋的anti-fans实在是太多了……
这时候,金敏赫又把一首歌曲递交到了李秋手中。他在日本拜访山口美玲子之时,遇到了同样去拜访山口美玲子的中岛美雪,这首歌,就是当时,中岛美雪送给金敏赫的。李秋只是看着乐谱,就已经明了其中的优美,哀怨,那种你懂不懂的感情,溢于言表……
“韩文歌词自己填,这首歌我打算放在韩国日本一同发布,能不能扭转局势,就看这首歌了。”金敏赫的想法很简单,迂回转战,日本和韩国实在是太不一样了,“对了,明天你去车银泽家里和他讨论mv的事情,多学点东西总是不会错。”
不得不说,李秋的外在力量实在是强悍无比……
车银泽即使在家,还是戴着一顶标志性的鸭舌帽,李秋如期的到车银泽家里拜访来了,带着昨晚录制的demo样带。车银泽对李秋是一如既往的感兴趣,很开心地就把李秋迎入家里。
车银泽的家实在是,用惨不忍睹来形容,绝对不是一个贬义词,反而成了一个褒义词了。写得密密麻麻的稿纸四处可见,茶几、沙发、电视机旁、甚至是那没有活鱼的鱼缸里,也飘着几页。车银泽并不是一个单身汉,反而是和她的妻子同住,但,问题就出现在这里了,她的妻子是一个知名的作家,编剧,同时,和一些知名作者一般,日夜颠倒和懒惰的性情,在她身上是体现得淋漓尽致,当然,车银泽也是同样的……
车银泽对着满屋子的稿纸也是尴尬一笑,随意地收拾了一下沙发和茶几上的稿纸后,这才示意李秋坐下,随后立即问道,“给我看下demo,我听一下感觉。”
李秋也不含糊,拿出昨晚自己录制好的demo样带,递给了车银泽。车银泽也不多废话,直接就把demo放入播放器里,顿时,屋子里就响起一阵哀怨的旋律……
demo只有一些简单的哼唱,时间太敢,韩文歌词李秋还没填好,日文歌词,李秋又怕车银泽看不懂,所以也就直接翻译了一遍,但直译的歌词是不能用的,在日文里,字句间韵脚结尾等,都处理得完美无缺,但直译成韩文,就不是那种味道了。
↑返回顶部↑