第三五零章 画书大王和希望书店(1 / 2)

加入书签

第三五零章 画书大王和希望书店

“不过这个录入字典的问题怎么解决?”此时的王老爷子倒是问到了一个关键的问题。是的,作为一个电子词典来说,最重要的存储在系统里面的那些字典的字库!但是这个字库从哪里搞来?这样的一个字库,那肯定不是华夏高科这帮人能搞定的!为啥?因为这字典词典这个东西说实在的那是要靠几十年累积下来的语料库,才可能编纂出来相对较好的词典。

比如说《柯林斯合作词典》是出自3.5亿条积攒下来的语料库!更不用说什么大学里面老师经常推荐的诸如《牛津高阶英汉双解词典》之类的高端词典了!那种词典都是要背靠着“大英国家语料库”这样的东西才能编纂出来的!

对于丝毫没有一点词典编纂经验也没有任何积累的华夏高科来说,自己弄一份词典给录入进去可以说是完全不可行的。那接下来唯一的办法就是跟现有的出版社合作,跟那些已经出过英汉词典的出版社合作,买来他们的字典的电子版权然后在他们的配合和合作下按照现有机器的储存能力对字典的字库进行修改。

不过跟这些出版社合作的话,那就有一个另外的问题——增加成本,如果是跟出版《牛津高阶英汉双解词典》的出版社合作的话,那搞不好一个电子词典销售出去就要交给他们五六十元甚至是一百元左右的专利费!这样一来成本就等于直接上涨了20%甚至是30%!

这样一来那还不如直接跟国内的出版社合作,这样起码能浪费的钱少点。不过历史上那些出了电子词典的厂商是怎么做的?他们用一种很简便易行的方法,比如说一个商标名叫做步步高升的品牌,那就是“免费”的在别人出版社没同意的情况下采用了别人的资料,然后事后被人告到了法院,被判赔钱……

甚至为了避免这种事情,还有些厂家做出了一些很聪明的举动,那就是把基本词典混着编起来,这样一来比对词典收录的内容的话就抓不住什么把柄,但是这样一来反而对于用户来说会带来一定的困扰——那些厂商可是不会把重复和多余的解释给去掉的,甚至都有可能产生一些自相矛盾的解释……

“这个……咱们回头找外研社的谈谈吧,在国内他们的字典编纂还是挺不错的。”贾鸿渐说道。他说的这个外研社全名叫做外语教学与研究出版社,79年中国建立的一个专门研究外语学习以及编纂外语资料的出版社,相对来说他们编纂的英汉词典算是国内出版社里编纂的最好的、最专业的。

“恩,好的。对了,小贾总,我们这个是不是可以开始申请专利了?”王继志老爷子问道,现在跟了华夏高科之后,他算是知道了华夏高科对于专利的看重,基本上任何产品只要试制成功了,不管好用不好用,得现在全世界都把机理的专利给占了!

“行,不过咱们注册两种专利,一个是咱们这个通过扫描来跟电子词典联动的模式要注册专利,另外一个就是看看能不能把电子词典的专利给注册下来。如果这能注册成功了,那么这个市场以后就算是咱们的了!”贾鸿渐笑呵呵的说道。

而在此时,又一件会影响未来中国一段时间的事情发生了。日本的集英社、小学馆等知名漫画出版社居然联合起来一起法文给中国中央新闻局,举报中国市场上光明正大的盗版漫画。

原来,在90年左右国内电视台开始引进了日本的《圣斗士星矢》之后,作为改革特区的南海省的一家叫做“南海美术摄影出版社”的88年才成立的机构,本来是应该主要出版和引进国外摄影、美术艺术资料,挖掘和反映南海特区建设、风土人情的文化资料,致力于艺术出版事业的开拓的这个出版社,居然不知道怎么开始光明正大的出版盗版的日本漫画。

他们在买到了湾湾版的正版汉化漫画之后,甚至只需要把繁体字给改成简体,然后就光明正大的印刷,然后直接就能进入新华书店出售!这种行为那简直比昌河山寨人家日本的面包车还过分——人昌河起码也是事先去打听过授权费用,而且卖山寨车那也只是卖了那一种型号的,没有接连把人家日本厂商的所有型号的车子挨个都山寨一边!

↑返回顶部↑

书页/目录