第二十九章 破译古卷(2 / 2)
即使远隔千年,杜朵仍然读得出其中悲怆之意。
这位忠心的老仆无能为力,只能眼睁睁地看着悲剧上演。
特洛伊也属于希腊城邦之一,他们信奉奥林匹斯山上的诸神,并且王室成员自认为是宙斯的后裔。
杜朵粗略读过《荷马史诗》,倒不用段天青向她多做解释。
“……奇迹发生了!一名婢女拿出了神奇的草药,这种药改善了埃涅阿斯的体质。他从昨天开始可以食用一些牛奶粥与葡萄酒,我相信他能够就此康复,这一定是神的旨意。”
“然而我对这位婢女却没有任何印象,她并非特洛伊人,也非我们在西西里停靠时购买的奴隶。她拥有高贵的谈吐与蓝宝石一般的眼眸,我很担心她来历会对我们的行动带来伤害。”
前两页讲述了埃涅阿斯生病与痊愈的过程。
而这位神秘的女子,就成了这位特洛伊遗臣重点关注的对象,后面的内容,全都是他对这女子身份的调查。
“简直不可思议,她是生活在……波塞冬保佑……神祗的子孙。”
其实他并没有多花什么力气,似乎是很快就侦知了真相,只可惜描述他的调查结果那两页缺损严重,根本看不出个所以然。
最后书写者似乎将其归为神祗后裔一类——对于当时的世界观来说,或许也只能有这样的结论。
杜朵向段天青大抵复述了以上的内容。
段天青并不惊讶,“这部分内容我已经知晓,那女子的身份我也清楚。关键需要破译的是后半部分,那女子是怎样在迦太基生活的,她需要哪些特殊的物品。”
“厄瑞斯之后会记述他如何帮助那女子生存下来,其中有一张秘方和寻找各种材料的过程,这是重点。”
厄瑞斯?
这是作者的名字?
杜朵翻遍古卷前后,并未找到作者署名。
“你好像还掌握了其它的资料,提供给我的话也许能够更快进行翻译工作。”杜朵小心翼翼提出要求。
段天青摇头,“这只是这份古卷的持有者转告我的一些背景消息。他也并不是拉丁文学者,对这份古卷的内容一知半解,我没有更多的资料可以提供了。”
“厄瑞斯是埃涅阿斯的贴身仆从,据说与阿基里斯交战过而不死的英雄,但他的身份无关紧要。”
“重点是那一份秘方。”
段天青再次强调。
从文字内容来看,似乎是那名婢女确实有点古怪,需要一份秘方和许多特殊材料才能够生存下去。
厄瑞斯为了这些材料,进行了一连串的冒险活动。
这些都记载在古卷中。
杜朵翻到秘方那一页,叹了口气,大部分的字迹都已模糊,根本无从辨认。
↑返回顶部↑